Prvo, i ja se pomalo grozim sve češćeg korišćenja stranih izraza u domaćem jeziku. Recimo – „ukoliko je resurs avejlbl, uradićemo kost brejkdaun da vidimo koga ćemo pušovati na stejdž da odradi piar za nas“. Ako mislite da ova rečenica ne znači ništa, varate se, samo nije postavljena u kontekst [...]